نشر کتاب تهرانی که من شناختم…

Нашри китоби «Теҳроне, ки ман шинохтам…»

page 1تهرانی که من شناختم…، امیرحمزه حاجی سیدعالم، دوشنبه: پژوهشگاه فرهنگ فارسی- تاجیکی، 2016، 95 ص.
کتاب حاضر حاوی یادداشت سفر امیر حمزه حاجی سیدعالم، استاد دانشگاه تکتیک محمد عاصمی تاجیکستان است. مؤلف در کتاب مذکور، به تأثرات خویش از سفری به ایران پرداخته است که تابستان سال 2015 در هیأت گروهی از استادان و دانشجویان دوره دکترا از تاجیکستان، به منظور شرکت در هشتاد و دومین دورۀ دانش‌افزایی استادان زبان و ادبیات فارسی انجام گرفت. کتاب مشتمل بر «سرآغاز» و زیرفصل‌هایی به عناوين زير است: 1. شهر تهران؛ 2. اصفهان نیم جهان. در پايان، 3 جدول حروف الفبای سیریلیک تاجیکی، همخوان‌ها و واکه‌ها در الفبای سیرلیک و آوانگاری مشاهده مي‌شود. کتاب «تهرانی که من شناختم…» به دو خط فارسی و سیریلیک تاجیکی منتشر شده است.

«Теҳроне, ки ман шинохтам…», Амирҳамзаи Ҳоҷӣ Сайидолим, Душанбе: Пажӯҳишгоҳи фарҳанги форсӣ-тоҷикӣ, 2016, 95 с.
Китоби ҳозир ҳовии ёддошти сафари Амирҳамзаи Ҳоҷӣ Сайидолим – устоди Донишгоҳи техникии Тоҷикистон ба номи Муҳаммади Осимист. Муаллиф дар китоби мазкур ба таассуроти хеш аз сафаре ба Эрон пардохтааст, ки тобистони соли 2015 дар ҳайати гурӯҳе аз устодону унвонҷӯён аз Тоҷикистон ба манзури ширкат дар ҳаштоду дувумин давраи донишафзоии устодони забон ва адабиёти форсӣ анҷом гирифт. Китоб муштамил бар «Сароѓоз» ва зерфаслҳое ба унвонҳои зер аст: 1. Шаҳри Теҳрон; 2. Исфаҳон – ними ҷаҳон. Дар поён 3 ҷадвал (ҳуруфи алифбои сириллики тоҷикӣ, ҳамхонҳо ва вокаҳо дар алифбои сириллик ва овонигорӣ) мушоҳида мешавад. Китоби «Теҳроне, ки ман шинохтам…» ба ду хат – форсӣ ва сириллики тоҷикӣ мунташир шудааст.page 2

همچنین بررسی کنید

واژه‌‌نامۀ شکوری در وبگاه پژوهشگاه

«Вожаномаи Шакурӣ» дар вебгоҳи пажӯҳишгоҳ

نرم‌افزار «واژه‌نامۀ شکوری» از سوی پژوهشگاه فرهنگ فارسی- تاجیکی، حاوی بیش از ۴۹۰۰۰۰ (چهارصد و …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *